Depuis plusieurs années, LegiTranslate accompagne Hélène Chanel, entrepreneure et experte en transformation digitale, innovation et durabilité, dans la gestion de ses besoins de traduction dans le cadre de projets stratégiques à dimension internationale.
Forte de plus de 25 ans d’expérience en business transformation, décarbonation et innovation durable, Hélène Chanel travaille avec des entreprises engagées dans la transition écologique et sociétale.
Ses projets exigent une communication multilingue fluide et précise pour assurer l’adhésion des parties prenantes, qu’il s’agisse de grands groupes internationaux, de startups dans les énergies renouvelables ou de partenaires technologiques.
Les documents à traduire sont variés et stratégiques :
La complexité de ces traductions réside dans l’exactitude des termes techniques et réglementaires, tout en respectant les nuances culturelles et légales propres à chaque pays. Une mauvaise interprétation pourrait impacter la conformité et la crédibilité des engagements d’une entreprise.
LegiTranslate accompagne Hélène Chanel dans la gestion de ses traductions avec rigueur, expertise et confidentialité.
1. Expertise sectorielle et conformité réglementaire
2. Fiabilité et flexibilité
3. Sécurité et confidentialité
Grâce à cette collaboration, les projets de transformation durable menés par Hélène Chanel ont bénéficié de traductions précises et percutantes, essentielles pour :
La collaboration entre Hélène Chanel et LegiTranslate se projette vers de nouvelles innovations pour accompagner l’évolution du reporting de durabilité :
L’expertise en transformation digitale et durable d’Hélène Chanel, combinée à la précision linguistique de LegiTranslate, illustre une collaboration exemplaire et innovante au service du développement durable. En garantissant une communication fluide et impactante, cette alliance permet aux entreprises de répondre aux nouvelles exigences du reporting CSRD et aux défis de la transition écologique.